Как пишется "ce l'ha", "ce la" или "c'è l'ha"?

Вот ещё одно известное сомнение (тройное), которое касается правил грамматики итальянского языка.

Речь идёт об одном из тех случаев, когда в устной речи мы можем не бояться допустить ошибки, но бумаге они становятся очевидны. Поэтому, как это пишется?

Прежде всего должен быть понят смысл фразы и что мы хотим передать.

В данном случае мы должны выбрать наиболее корректную форму из: "ce l'ha", "c'è la" или же "c'è l'ha". И также мы можем добавить четвёртый вариант: "ce la".

Это не сложно, пойдём по порядку и проанализируем четыре формы:

  • "Ce l'ha" это всё равно что написать "Ce la ha" (вспомогательный глагол avere)
  • "C'è la" это всё равно что написать "Ci è la" (глагол essere)
  • "Ce la" (нет вспомогательного глагола)
  • "C'è l'ha" (не существует, мы имеем два близких вспомогательных глагола: глагол essere и глагол avere, грамматически неправильная форма).

Поэтому, исключая последнюю, остаются три других, которые верны, но зависят от смысла предложения.

Для лучшего понимания рассмотрим несколько примеров предложений.

Первый случай: "Ce l'ha"

  • Mario ce l'ha fatta a finire i compiti (Марио закончил домашние задания)
  • La moneta? Ce l'ha in tasca Lucia (Монета? Она в кармане у Лючии)
  • Ce l'ha lui! (У него это есть!)

Как вы можете заметить, в различных ситуациях следует понимать, что кто-то имеет что-то (обладает) или сделал что-то. Поэтому, глагол (или вспомогательный глагол, когда за ним следует другой глагол) "avere" имеет главную роль, тогда как "ce" остаётся так, без апострофа и без акцента, потому как не имеет функцию глагола или вспомогательного глагола.

Второй случай: "C'è la"

  • Lì, sul tavolo, c'è la mela (Там, на столе, есть яблоко)
  • Quando c'è la nuvola nera di solito arriva la pioggia (Когда есть чёрное облако, обычно идёт дождь).

Предложения характеризуются глаголом "essere", а не глаголом "avere". Следовательно, "c'è" требует апостроф и акцент, тогда как "la" ничего не требует, пишется просто "la" так как имеет функцию определённого артикля.

Третий случай: "Ce la"

  • Dai che ce la fai! (Давай, ты сможешь это сделать!)
  • Ce la metterà tutta per arrivare al traguardo (Мы сделаем всё возможное (приложим все силы), чтобы достичь финиша)
  • Ce la possiamo fare (мы можем это сделать, нам это по силам)

Здесь нет глаголов (или вспомогательных глаголов) "essere" или "avere". "Ce la possiamo fare" это всё равно что "Possiamo farcela" (Мы можем справиться). "ce" и "la" не требуют ни апостроф ни акцент.

Si scrive "ce l'ha", "ce la" oppure "c'è l'ha"?

Ecco qui un altro bel dubbio (triplo) che riguarda le regole grammaticali della lingua italiana.

Si tratta di uno di quei casi in cui, parlando, la si può anche fare franca, senza temere di fare errori; ma quando poi si passa al nero su bianco, arriva la resa dei conti. Quindi, come si scrive?

Prima di tutto si deve capire quale sia il senso della frase e cosa vogliamo comunicare.

In questo caso specifico dobbiamo scoprire la forma più corretta tra: "ce l'ha", "c'è la" oppure "c'è l'ha". E potremmo anche aggiungere la quarta possibilità: "ce la".

Non è difficile, andiamo con ordine e analizziamo le quattro forme:

  • "Ce l'ha" è come scrivere "Ce la ha" (verbo/ausiliare avere)
  • "C'è la" è come scrivere "Ci è la" (verbo essere)
  • "Ce la" (nessun verbo/ausiliare)
  • "C'è l'ha" (non esiste, abbiamo due ausiliari vicini: verbo essere e verbo avere, forma grammaticalmente sbagliata).

Dunque, eliminando l'ultima, rimangono le altre tre, che sono corrette, ma dipende dal senso della frase.

Vediamo di capire meglio con qualche frase d'esempio.

Primo caso: "Ce l'ha"

  • Mario ce l'ha fatta a finire i compiti
  • La moneta? Ce l'ha in tasca Lucia
  • Ce l'ha lui!

Come potete notare, nelle diverse situazioni, si vuole intendere che qualcuno ha qualcosa (possiede) o ha fatto qualcosa. Quindi, è il verbo (o ausiliare, quando è seguito da un altro verbo) "avere" a farla da padrone, mentre il "ce" rimane così, senza apostrofo e senza accento, perché non ha funzione di verbo o ausiliare.

Secondo caso: "C'è la"

  • Lì, sul tavolo, c'è la mela
  • Quando c'è la nuvola nera di solito arriva la pioggia

Le frasi sono caratterizzate dal verbo "essere" e non dal verbo "avere". Il "c'è", quindi, richiede apostrofo e accento, mentre il "la" non ha bisogno di nulla, si scrive semplicemente "la" perché ha funzione di articolo determinativo.

Terzo caso: "Ce la"

  • Dai che ce la fai!
  • Ce la metterà tutta per arrivare al traguardo
  • Ce la possiamo fare

Qui non ci sono i verbi (o ausiliari) "essere" o "avere". "Ce la possiamo fare" è come dire "Possiamo farcela". Il "ce" e il "la" non richiedono né apostrofo né accento.

Фразеологические обороты, встречающиеся в статье

fare franca (тж. uscire franca) - остаться безнаказанным, легко отделаться, выйти сухим из воды, сойти с рук.
nero su bianco - чёрным по белому, на бумаге (написано).
resa dei conti - отчёт, подведение итога.
alla resa dei conti - в конечном итоге, в конечном счёте.

Источник статьи. Перевод статьи И.А. Постольного.