DI, A, PER, DA – какие предлоги использовать с итальянскими глаголами

DI, A, PER, DA: Quale Preposizione usare con i Verbi italiani

Nella lezione seguente vedremo insieme una lista dei verbi più usati nella lingua Italiana con le loro rispettive preposizioni, una questione che mette in difficoltà molti studenti stranieri! Alla fine di questa lezione troverete un esercizio per fare pratica con ciò che imparerete.

В следующем уроке мы вместе увидим список глаголов наиболее употребительных в итальянском языке с соответствующими предлогами, вопрос, который ставит иностранных студентов в затруднительное положение! В конце этого урока вы найдёте упражнение, чтобы попрактиковаться с тем, что вы изучили.

I verbi più comuni e le loro preposizioni (Наиболее распространённые глаголы и их предлоги)

Prima di cominciare, bisogna chiarire che tutti i verbi che vedremo reggono una preposizione e un altro verbo all'infinito, secondo la struttura: VERBO + PREPOSIZIONE + INFINITO.

Прежде чем начать, нужно уяснить, что все глаголы, которые мы увидим, управляются предлогом и другим глаголом в форме инфинитива, согласно структуры: VERBO + PREPOSIZIONE + INFINITO.

Cominciamo con quei verbi che reggono la preposizione di + infinito:

Начнём с тех глаголов, которые управляются предлогом di + infinito:

accettare (одобрять, соглашаться, принимать)

Esempio: «Il mio capo ha accettato di darmi un aumento a partire dal mese prossimo». (Пример: «Мой начальник согласился дать мне прибавку к зарплате, начиная со следующего месяца».)

accontentarsi (удовлетворяться, довольствоваться)

Esempio: «Non ci accontentiamo di guadagnare 1000€, noi vogliamo essere ricchi!». (Пример: «Мы не довольны получать 1000€, мы хотим быть богатыми!».)

ammettere (допускать, признавать, соглашаться)

Esempio: «Finalmente dopo un litigio di due ore ha ammesso di aver sbagliato». (Пример: «Наконец-то после двухчасовой ссоры он признал, что ошибался».)

augurare / augurarsi (желать / желать себе, надеяться)

Esempi: «Ti auguro di trovare la tua anima gemella1 e di vivere una vita felice». «Mi auguro di stare meglio domani così posso partecipare al vostro matrimonio». (Примеры: «Я желаю тебе найти твою родственную душу и жить счастливо». «Надеюсь, завтра мне будет лучше и я смогу придти на твою свадьбу».)

cercare (cercare di fare qualcosa - пытаться сделать что-либо)

Esempio: «Hanno cercato di fermarlo, ma non ha voluto sentire ragioni2». (Пример: «Они пытались его остановить, но он не желал ничего слушать».)

chiedere (просить)

Esempio: «Non ti chiedo di perdonare, ma solo di capire le sue azioni». (Пример: «Я не прошу тебя простить, но только понять его действия».)

credere (считать, полагать)

Esempio: «Crediamo di sapere la ragione per cui lei non è venuta alla festa». (Пример: «Мы думаем, что знаем причину, по которой она не явилась на праздник».)

decidere (решать)

Esempio: «Ho deciso di dargli una seconda possibilità». (Пример: «Я решал дать ему второй шанс».)

dimenticarsi (забывать)

Esempio: «Mi sono dimenticata di spegnere le luci quando sono uscita di casa». (Пример: «Я забыла выключить свет, когда выходила из дома».)

dire (говорить, сказать, приказывать)

Esempio: «Gli ho detto di andare via per il suo bene». (Пример: «Я сказал ему уйти ради его блага».)

dispiacere (сожалеть)

Esempio: «Gli dispiaceva di non aver comprato dei fiori per sua madre». (Пример: «Он сожалел о том, что не купил цветы для своей матери».)

dubitare (сомневаться)

Esempio: «Dubitiamo di essere all'altezza di questa situazione3: ci serve aiuto!». (Пример: «Мы сомневаемся, что находимся на высоте положения: нам нужна помощь!».)

evitare (избегать)

Esempio: «Evitiamo di parlare di quest'argomento in futuro». (Пример: «Давайте не будем больше говорить на эту тему в будущем».)

fingere (симулировать, притворяться, делать вид)

Esempio: «Fingeremo di non conoscerlo durante il colloquio». (Пример: «Мы будем делать вид во время разговора, что не узнали его».)

finire (заканчивать)

Esempio: «Ho appena finito di lavorare al nuovo progetto: è pronto!». (Пример: «Я только что закончил работать над новым проектом: он готов!».)

minacciare (грозить, угрожать)

Esempio: «Ha minacciato di dire tutta la verità alla polizia». (Пример: «Он угрожал, что расскажет всю правду полиции».)

ordinare (приказывать, заказывать)

Esempio: «Ci hanno ordinato di tenere la bocca chiusa». (Пример: «Они приказали нам держать рот на замке».)

pensare (думать)

Esempio: «Penso di dover andare dal medico per questo dolore». (Пример: «Я думаю, что должен идти к врачу с этой болью».)

permettere / proibire (позволять / запрещать)

Esempio: «Ci hanno permesso di vederlo, ma ci hanno proibito di parlargli». (Пример: «Нам позволили увидеть его, но нам запретили с ним разговаривать».)

promettere (обещать)

Esempio: «Ti ha promesso di venire stasera?». (Пример: «Он обещал тебе придти сегодня вечером?».)

ricordare / ricordarsi (помнить, вспоминать)

Esempio: «Si è appena ricordato di essere allergico ai pistacchi». (Пример: «Он только сейчас вспомнил, что у него аллергия на фисташки».)

ripetere (повторять)

Esempio: «La professoressa ci ripete sempre di praticare l'italiano il più possibile». (Пример: «Преподаватель всегда твердит нам заниматься итальянским как можно чаще».)

rischiare (рисковать)

Esempio: «Ho rischiato di rompermi un braccio per recuperare la palla sull'albero». (Пример: «Я рисковал сломать себе руку, снимая мяч с дерева».)

sapere (знать)

Esempio: «Lei sa di essere più simpatica di sua sorella». (Пример: «Она знает, что она симпатичней своей сестры».)

smettere (прекращать)

Esempio: «Smetti di parlare per favore!». (Пример: «Прекрати разговаривать, пожалуйста!».)

sperare (надеяться)

Esempio: «Sperano di fare una vacanza tutti insieme quest'estate». (Пример: «Они надеются провести отпуск вместе этим летом».)

stancarsi (уставать, утомляться)

Esempio: «Mi sono stancata di aspettare: ci andrò senza di lei!». (Пример: «Я устала ждать: я пойду туда без нее!».)

temere (бояться, опасаться)

Esempio: «Temo di essere ripetitivo ma ho bisogno di sapere cosa ne pensi…». (Пример: «Я боюсь повторяться, но мне нужно знать, что вы об этом думаете ...».)

terminare (заканчивать)

Esempio: «Se terminate presto di fare i compiti, potrete giocare!». (Пример: «Если сделаете домашнюю работу быстро, можете поиграть!»)

Occorre adesso fare una piccola precisazione:

A eccezione di augurare, chiedere, dire, ordinare, permettere, proibire, ricordare, ripetere (che reggono sempre di + infinito), tutti questi verbi sono seguiti dalla forma di + infinito solo se il soggetto è lo STESSO.

Esempi: «Crediamo di avere ragione» (Noi crediamo che noi abbiamo ragione).

«Ho promesso di non prendere una multa» (Io ho promesso che io non prenderò una multa).

Se il soggetto è DIVERSO, dovremo usare la struttura che + verbo coniugato.

Esempi: «Crediamo che voi abbiate ragione» (Il soggetto di «credere» è noi, ma il soggetto di «avere ragione» è voi).

«Ho promesso che non avremmo preso una multa» (Il soggetto di «promettere» è io, ma il soggetto di «prendere» è noi).

Теперь нужно сделать маленькое пояснение:

За исключением глаголов augurare, chiedere, dire, ordinare, permettere, proibire, ricordare, ripetere (которые всегда управляются di + infinito), все эти глаголы сопровождаются формой di + infinito только если подлежащее ТО ЖЕ САМОЕ.

Примеры: «Crediamo di avere ragione» (Мы считаем, что мы правы).

«Ho promesso di non prendere una multa» (Я обещал, что не возьму штраф).

Если подлежащее РАЗЛИЧНО, мы должны использовать конструкцию che + verbo coniugato (che + сопряжённый глагол).

Примеры: «Crediamo che voi abbiate ragione» (Подлежащее «credere» это мы, а подлежащее «avere ragione» это вы).

«Ho promesso che non avremmo preso una multa» (Подлежащее «promettere» это я, а подлежащее «prendere» это мы).

Anche il verbo essere può essere seguito dalla costruzione di + infinito, ma solo se accompagnato da un aggettivo che esprime sentimenti. In questo caso, di + infinito indica la CAUSA per cui si prova quel sentimento.

За глаголом essere также может следовать конструкция di + infinito, но только если тот сопровождается прилагательным, выражающим чувства. В этом случае di + infinito указывается причина, по которой это чувство испытывается.

essere felice / lieto / contento

Esempi: Sono felice di conoscere tua sorella! Siamo lieti di vedere che state bene! (Примеры: я рад знакомству с твоей сестрой! Мы рады видеть, что у вас всё хорошо!)

essere fiero / orgoglioso

Esempi: Siamo fieri di fare parte del vostro team! È orgogliosa di mostrare a tutti il suo lavoro. (Примеры: мы гордимся тем, что являемся частью вашей команды! Она горда представить всем свою работу.)

essere triste / preoccupato

Esempi: Siamo tristi di ascoltare la brutta notizia. Sono preoccupati di non riuscire a pagare l’affitto. (Примеры: Нам грустно слышать плохие новости. Они обеспокоены тем, что не могут оплатить аренду.)

Anche in questo caso vale quanto detto prima: usiamo di + infinito se il soggetto è lo STESSO, mentre usiamo che + verbo coniugato se i soggetti sono DIVERSI.

Esempi: Sono felice che vi sposerete l’anno prossimo! (IO sono felice che VOI vi sposerete).

Siamo contenti che abbiano trovato una casa nuova. (NOI siamo contenti che LORO abbiano trovato una casa nuova).

Также и в этом случае справедливо сказанное ранее: используем di + infinito, если подлежащее ТО ЖЕ САМОЕ, тогда как используем che + verbo coniugato, если подлежащие РАЗЛИЧНЫ.

Примеры: Sono felice che vi sposerete l'anno prossimo! (Я счастлив, что ВЫ поженитесь в следующем году).

Siamo contenti che abbiano trovato una casa nuova. (МЫ рады, что ОНИ нашли новый дом).

Adesso, invece, vediamo quali sono i verbi che reggono a + infinito:

Теперь, наоборот, посмотрим какие существуют глаголы, которые управляются a + infinito:

abituarsi (привыкать)

Esempio: «Mi sono abituato ad andare a letto presto». (Пример: «Я привык рано ложиться спать».)

accompagnare (сопровождать)

Esempio: «Ho accompagnato i turisti a visitare la piazza della città». (Пример: «Я сопровождал туристов в посещении городской площади».)

aiutare (помогать)

Esempio: «L'ho appena aiutata a sistemare il suo armadio». (Пример: «Я только помогла ему убраться в его шкафу».)

andare (идти, ехать)

Esempio: «Non siamo ancora andati a fare la spesa». (Пример: «Мы еще не пошли за покупками».)

arrivare (прибывать)

Esempio: «Non sono ancora arrivati a darsi del tu4!» (Пример: «Они еще не слишком хорошо знакомы!»)

cominciare / iniziare (начинать)

Esempio: «Ho cominciato a scrivere un libro quando loro hanno iniziato a lavorare». (Пример: «Я начал писать книгу, когда они начали работать».)

continuare (продолжать)

Esempio: «Avete continuato a scambiarvi messaggi anche dopo la lite?». (Пример: «Вы продолжали обмениваться сообщениями даже после ссоры?».)

imparare (учиться )

Esempio: «Ho imparato a cucinare grazie a mia nonna». (Пример: «Я научился готовить благодаря моей бабушке».)

insegnare (преподавать)

Esempio: «Vi sto insegnando a usare i verbi con le giuste preposizioni». (Пример: «Сейчас я учу вас использовать глаголы с правильными предлогами».)

limitarsi (ограничиваться)

Esempio: «Non ti limitare a scrivergli un messaggio: chiamalo!». (Пример: «Не ограничивай себя написанием сообщений: позвони ему!».)

mandare (посылать)

Esempio: «Ho mandato il bambino a lavarsi i denti». (Пример: «Я отправил ребёнка чистить зубы».)

mettersi (приниматься)

Esempio: «Tutti si sono messi a ridere quando mi sono messa a cantare». (Пример: «Все принимались смеяться, когда я начинала петь».)

provare (пытаться, пробовать)

Esempio: «Se vuoi dimagrire, prova a mangiare più verdure». (Пример: «Если хочешь похудеть, попробуй есть больше овощей».)

rimanere / restare (оставаться)

Esempio: «Non restare a guardare!5 Aiutaci a rimanere a vendere qui!». (Пример: «Что смотришь! Помоги нам здесь продать!».)

ricominciare (снова начать)

Esempio: «Hai ricominciato a fumare? Fa male alla tua salute!». (Пример: «Ты снова начал курить? Это вредно для твоего здоровья!».)

riuscire (удаваться, получаться)

Esempio: «Non riesco a camminare perché ho dolore al piede». (Пример: «Я не могу идти, потому что у меня болит нога».)

uscire (выходить)

Esempio: «Esci a fare due passi6?». (Пример: «Прогуляемся?».)

venire (приходить, приезжать, прибывать)

Esempio: «Vengo a prenderti alle 6 per andare al cinema!». (Пример: «Я заеду за тобой в шесть, чтобы поехать в кино!».)

Vediamo ora il caso per + infinito. Se questa struttura segue un verbo (anche se tra il verbo e tale struttura ci sono altri elementi della frase), esprime un senso di finalità, cioè l’obiettivo per cui si fa qualcosa.

Рассмотрим теперь случай per + infinito. Если эта конструкция следует за глаголом (также если между глаголом и такой конструкцией имеются и другие элементы предложения), он выражает чувство цели, то есть объект, для которого что-то делается.

Esempi: Medito ogni giorno per alleviare lo stress.

Comprerò tutti gli ingredienti per preparare la torta che ti piace tanto. 

Примеры: Я медитирую каждый день, чтобы снять стресс.

Я куплю все ингредиенты, чтобы приготовить торт, который вам так нравится.

Prima di concludere, vediamo quando si usa la preposizione da. (Прежде чем мы закончим, давайте посмотрим, когда используется предлог da.)

  1. dopo i verbi difendere (difendersi), ripararsi, pretendere, dipendere, seguita da un nome o un pronome. (после глаголов difendere (difendersi), ripararsi, pretendere, dipendere следует существительное или местоимение.
    Esempi: L'avvocato è riuscito a difendere l'imputato dall'accusa di omicidio. Sta per scoppiare una tempesta: dobbiamo trovare un posto per ripararci dalla pioggia! È ancora un bambino: non possiamo pretendere troppo da lui! Voglio trovare un buon lavoro così che io non debba dipendere più da nessuno. (Примеры: Адвокату удалось защитить обвиняемого от обвинения в убийстве. Собирается разразится буря: мы должны найти место, чтобы укрыться от дождя! Он еще ребенок: мы не можем ожидать от него слишком многого!Я хочу найти хорошую работу, чтобы больше ни от кого не зависеть.).
  2. dopo un nome o dopo i pronomi indefiniti «niente», «qualcosa», «qualcuno», «molto», «poco», seguita da un verbo all'infinito. In questo caso, la forma assume un senso di finalità o di dovere. (после существительного или после неопределенных местоимений «niente», «qualcosa», «qualcuno», «molto», «poco» следует глагол в форме инфинитива.). Esempi: Oggi non ho niente da fare, quindi farò un pisolino7. C'è qualcosa da mangiare in frigo? Non c'è nessuno da visitare oggi, dottore. (Примеры: Мне сегодня нечего делать, поэтому я вздремну. Есть что-нибудь поесть в холодильнике? Сегодня посетителей, доктор.).

Questi sono i verbi e le preposizioni più comuni che creano più difficoltà agli studenti stranieri di italiano! (Это наиболее употребительные глаголы и предлоги, которые вызывают затруднения у иностранных студентов, изучающих итальянский язык!)

Cara Leila, sono appena arrivato in Italia e devo ammettere essere molto emozionato. Ieri sono andato visitare il centro di Roma: è davvero incantevole. Credo non aver mai visto nulla di più bello. Tuttavia, mi dispiace non essere riuscito entrare nel Colosseo. Sono poi andato con dei miei amici mangiare in un ristorante di pesce, ma il pesce non mi piace, infatti mi sono limitato ordinare una pizza margherita. Dopo la cena siamo andati fare un giro nella parte antica della città e abbiamo rischiato perderci, però è stato divertente! I miei amici mi avevano promesso farmi una foto con il Colosseo illuminato, ma poi ha cominciato piovere e ci siamo dimenticati fare la foto! Pazienza! Vorrei dirti tante cose, ma non ho molto tempo perché ho molte cose fare. Ti saluto con un bacio. A presto, Paolo.
Проверить
Cara Leila, sono appena arrivato in Italia e devo ammettere di essere molto emozionato. Ieri sono andato a visitare il centro di Roma: è davvero incantevole. Credo di non aver mai visto nulla di più bello. Tuttavia, mi dispiace di non essere riuscito a entrare nel Colosseo. Sono poi andato con dei miei amici a mangiare in un ristorante di pesce, ma il pesce non mi piace, infatti mi sono limitato a ordinare una pizza margherita. Dopo la cena siamo andati a fare un giro nella parte antica della città e abbiamo rischiato di perderci, però è stato divertente! I miei amici mi avevano promesso di farmi una foto con il Colosseo illuminato, ma poi ha cominciato a piovere e ci siamo dimenticati di fare la foto! Pazienza! Vorrei dirti tante cose, ma non ho molto tempo perché ho molte cose da fare. Ti saluto con un bacio. A presto, Paolo.
Подсказка

Источник статьи. Перевод статьи и примечания И.А. Постольного.


1 anima gemella – родственная душа, вторая половинка (gemello - близнец).

2 non ascoltare/sentire ragione – не слушать/принимать извинений/оправданий.

3 быть / оказаться на высоте (положения) – essere all'altezza della situazione.

4 dare del tu – «быть на ты».

5 Non restare a guardare! – букв. не оставайся (non restare, повелительное наклонение) смотреть!

6 fare due passi – пройтись, прогуляться.

7 fare un pisolino соснуть (часок); schiacciare / fare un pisolino – (сладко) вздремнуть.

Post Divider

Читайте также

albero
neve